Fragment Contrariétés n° 5 / 14 – Papier original : RO 161-1

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Contrariétés n° 167 p. 45 v° / C2 : p. 66

Éditions de Port-Royal : Chap. XXI - Contrarietez estonnantes : 1669 et janv. 1670 p. 170 / 1678 n° 4 p. 166-167

Éditions savantes : Faugère II, 83, X / Havet VIII.13 / Michaut 387 / Brunschvicg 416 / Tourneur p. 197-4 / Le Guern 113 / Lafuma 122 / Sellier 155

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription diplomatique (les additions sont signalées en couleur orange)

 

 

                                                  a 1 P.R  .           +

                                                                    grand eur      Et  misere

                            concluant

La mi Sere Se tirant   dela grandeur Et lagrandeur dela misere

les vns ont conclu la misere d autant plus qu Jls en ont pris  pour  preuuelagrandeur

Et les autres concluants  la grandeur auec dautant plus deforce  quJls lont conclue dela

  misere mesme 2, tout ce quJls ont queles vns ont pu d ire pr monstrer lagrandeur

  na seruy   quedvn   argument 3 aux autres pr conclure   la misere puisquecest

  estre d 4 autantplus miserable quon est tombé deplus haut , Et les autres se seruants

  des preuues m au contraire   Jls se sont portez 5 lesvns lsur les autres   par Vn cercle

 Sans fin   estant certain qua mesure queles hommes ont delumiere  JlstrouuentEt

   grandeur Et misere Een lhomme ,   En V n mot lhomme connoist quJl est miserable .  Jlest donc miserable

   ------------------------------------------       puisquJl lest, mais Jl est bien grand de    connoi puisquJlle connoist

 

 

1 Les Copies et certaines éditions (sauf celles de E. Havet et M. Le Guern) mettent après le A un point qui n’est pas sur le manuscrit (c’est aussi l’avis de Z. Tourneur). On voit un petit point en bas du A, mais c’est la prolongation de la lettre.

2 Z. Tourneur pense que Pascal a écrit « mesmes » au pluriel. L’agrandissement du texte montre surtout qu’il avait négligé la fin du mot avant de la reprendre.

3 Lecture difficile.

4 Z. Tourneur omet « d’ ».

5 Pascal a d’abord négligé son écriture puis a réécrit le mot plus « lisiblement ».