Fragment Divertissement n° 2 / 7 – Papier original : RO 121-2

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Divertissement n° 184 p. 53 / C2 : p. 75

Éditions de Port-Royal : Chap. XXVI - Misère de l’homme : 1669 et janv. 1670 p. 217 / 1678 n° 4 p. 211

Éditions savantes : Faugère II, 39, IV / Havet IV.5 / Brunschvicg 169 et 168 / Tourneur p. 205-1 / Le Guern 124 / Lafuma 134 et 133 / Sellier 166

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription savante 

(origine : Recueil des originaux)

 

 

 

Notes

 

1 Ph. Sellier omet le titre.

2 P. Faugère puis E. Havet omettent ce pronom comme dans l’édition de Port-Royal. G. Michaut a corrigé.

3 P. Faugère puis E. Havet : « de ne point y ». G. Michaut a corrigé.

4 L. Lafuma a omis : « avisé de s’ » et édite « il s’est empêché d’y penser ». Cette erreur a été corrigée dans l’Intégrale (1963).

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe

 

Seul le paragraphe qui commence par Les hommes n’ayant pu guérir la mort a été retenu dans l’édition de Port-Royal.

Voir cette étude...

La copie Périer ne transcrit pas l’autre paragraphe.

1er éditeur : il faut attendre l’édition de Faugère (1844) pour connaître le texte complet.

 

Remarques

 

P. Faugère propose le texte en inversant les paragraphes par rapport aux Copies. La genèse de la rédaction du texte lui donne raison.

E. Havet ne transcrit et ne commente que le paragraphe publié dans l’édition de Port-Royal.

G. Michaut puis L. Brunschvicg et L. Lafuma en font deux fragments séparés tout en respectant l’ordre proposé par Faugère :

Mi. 310, Br. 168 et Laf. 133 : Divertissement. Les hommes n’ayant pu guérir la mort, la misère, l’ignorance, ils se sont avisés, pour se rendre heureux, de n’y point penser.

Mi. 311, Br. 169 et Laf. 134 : Nonobstant ces misères, il veut être heureux, et ne veut être qu’heureux, et ne peut ne vouloir pas l’être. Mais comment s’y prendra‑t‑il ? Il faudrait, pour bien faire, qu’il se rendît immortel. Mais ne le pouvant, il s’est avisé de s’empêcher d’y penser.

G. Michaut (n° 311) fait précéder le texte « Nonobstant ces misères, » par des points de suspension.

L. Lafuma (n° 133) découpe le paragraphe en deux phrases, ce qui donne : Les hommes n’ayant pu guérir la mort, la misère, l’ignorance. Ils se sont avisés, pour se rendre heureux, de n’y point penser. Cette erreur sera corrigée dans l’Intégrale (1963).

M. Le Guern propose le même ordre que Faugère, en un seul fragment.

Plusieurs éditeurs (Lafuma, Le Guern) découpent le texte

Nonobstant ces misères, il veut être heureux, et ne veut être qu’heureux, et ne peut ne vouloir pas l’être.

Mais comment s’y prendra‑t‑il ? Il faudrait, pour bien faire, qu’il se rendît immortel. Mais ne le pouvant, il s’est avisé de s’empêcher d’y penser.

en deux paragraphes au lieu d’un. Est-ce nécessaire ?

Ph. Sellier est le seul à proposer l’ordre des Copies.

 

Lire la suite...