Fragment Grandeur n° 2 / 14 Papier original : RO 419-2

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Grandeur n° 143 p. 37 bis / C2 : p. 57

Éditions savantes : Faugère I, 220, CXXXVI / Havet XXIV.80 bis / Brunschvicg 403 / Tourneur p. 194-3 / Le Guern 97 / Lafuma 106 / Sellier 138

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription savante (origine : Recueil des originaux)

 

 

 

Grandeur

Les 1 raisons des effets marquent la grandeur

  de l’homme d’avoir tiré de la concupiscence un

                                                                   si bel ordre 2

 

 

 

Notes

 

1 C1 : « Les raisons des effets marquent » ; C2 : « Les raisons des effets marquent » ; Fau : « Les raisons des effets marquent » ; Havet : « Les raisons des effets marquent » ;  Br : « Les raisons des effets marquent » ; T : « Les raisons des effets marquent » ; Laf : « Les raisons des effets marquent » ; LG :  « Les raisons des effets marquent » ; Sel : « La raison des effets marque ».

2 P. Faugère transcrit « un soleil ardent » puis signale dans un erratum du tome I, p. 236, qu’il faut lire « un si bel ordre ».

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe

 

Port-Royal ne conserve pas ce texte.

La copie Périer transcrit ce texte sans faute p. 116 :

Grandeur. Les raisons des Effets marquent la grandeur de l’home d’avoir tiré de la concupiscence un si bel ordre.

1er éditeur : P. Faugère (1844).

 

Remarques

 

La référence donnée par Lafuma Luxembourg à la p. 75 du Recueil des Originaux est erronée.

L’édition Sellier donne la raison, avec le verbe marque. On peut s’y tromper, car l’article initial pourrait être lu comme un La, et la terminaison de marque.. est presque indiscernable. Voir la transcription diplomatique.

 

Lire la suite...