Preuves par discours I  – Papier original : RO 3-1 r° / v° et RO 7-1 r° / v°

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 30 à 32 p. 201 à 207 v° / C2 : p. 411 à 417 v°

Éditions de Port-Royal :

     Chap. II - Marques de la véritable religion : 1669 et janv. 1670 p. 21 / 1678 n° 6 p. 19

     Chap. VII - Qu’il est plus avantageux de croire que de ne pas croire : 1669 et janv. 1670 p. 53-61 / 1678 n° 1 et 2 p. 55-62

     Chap. IX - Injustice et corruption de l’homme : 1669 et janv. 1670 p. 73-74 / 1678 n° 5 et 6 p. 74-75

     Chap. XXVIII - Pensées Chrestiennes : 1669 et janv. 1670 p. 267 et 273-274 / 1678 n° 58 p. 259 et n° 80 p. 266

Éditions savantes : Faugère II, 163, I / Havet X.1, X.1 bis, XXV.38, XXV.91, XXIV.2, XXIV.56, XI.4 ter, XXV.39, XXV.39 bis, XXIV.5, XI.9 bis / Brunschvicg 233, 535, 89, 231, 477, 606, 542, 278, 277, 604 / Tourneur p. 307 / Le Guern 397 / Lafuma 418 à 426 (série II) / Sellier 680 (Discours de la Machine)

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription diplomatique

 

“L’argument du pari”

 

Les textes ont été écrits sur deux papiers utilisés recto-verso. De nombreux renvois permettent de rétablir l’ordre du texte principal L’argument du pari.

Les autres textes ne font pas partie de ce discours. Ce sont des textes isolés sans renvoi, soit écrits dans la marge, soit séparés du texte principal par un trait, soit écrits tête-bêche par rapport au reste du texte.

 

Voir la genèse du dossier...

  

RO p. 4-1 (les additions ponctuelles sont signalées en couleur orange)

 

 

 

1 Le texte est écrit tête-bêche par rapport au reste du texte. Il complète le texte qui a été écrit verticalement dans la marge et terminé par le renvoi .

2 Z. Tourneur propose « nos » mais hésite avec les.

3 Texte barré illisible.

4 Z. Tourneur propose par erreur « defaire ».

5 Z. Tourneur considère par erreur que le a est aussi barré.

6 Z. Tourneur propose « EtV » sans barrer le mot Et alors que le mot Si est écrit par dessus ces trois lettres.

 

Textes écrits verticalement dans la marge :

 

Texte situé entre les renvois  et  :

 MaisC Je le Confesse   Je lauoue  , mais encore ny a Jl   point

moyen deVoir le dessous d uJeu , Ouy   l Escriture Et le reste &c .

  Ouy   mais Jay les mains liéés Et la bouche ferm muette ,  on me force

  a parier , Et Je ne Suis pas en liberté , On ne me relasche pas . Jl est

      ^ mais aprenez

   vray^ mais

Texte situé à la suite du texte précédent et se terminant par le renvoi  :

 aprenez de Ceux qui ont esté liez commeVous Et qui   parient

 

Texte situé entre les renvois  et  : (suite du texte précédent)

                               ^ ceSontg ens qui S auent Vn ce chemin

                                que Vous Voudriez Suiure Et gairis

                                  dvn mal dont Vous Vo ulez gairir

                                                Suiuez

        maintenant tout leur bien ,^ pren la maniere

    par  ou Jls ont commencé . Cest   en faisant tout

    CommeSJls Croyoyent ,  enpren ant del’Eau

      beniste ,  En faisant dire des messes &c

  Naturellemnt parla mesme Cela Vous fera

     Croire Et Vous abestira - Mais Cest ce que JeCrains

    Crains , Et pourquoy , qu’auez Vous a perdre ,

 

RO p. 7-1...