Fragment Misère n° 7 / 24 – Papier original :  RO 67-7

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Misère n° 80-81 p. 15 v° / C2 : p. 34

Éditions de Port-Royal : Chap. XXIX - Pensées Morales : 1669 et janv. 1670 p. 290-291 / 1678 n° 47 p. 287-288

Éditions savantes : Faugère I, 188, XXX / Havet VI.37 / Michaut 192 / Brunschvicg 332 / Tourneur p. 181-2 / Le Guern 54 / Maeda II p.239 / Lafuma 58 / Sellier 92

____________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

Dans l’édition de Port-Royal

 

Chap. XXIX - Pensées Morales : 1669 p. 290-291 / janv. 1670 p. 290-291 / 1678 n° 47 p. 287-288

 

 

 

Différences constatées par rapport au manuscrit original

 

Ed. janvier 1670 1

Transcription du manuscrit

 

 

 

 Il y a diverses classes de forts, de beaux, de bons esprits, et de pieux, dont chacun doit régner chez soi, non ailleurs. Ils se rencontrent quelquefois ; et le fort et le beau se battent sottement à qui sera le maître l’un de l’autre ; car leur maîtrise est de divers genre. Ils ne s’entendent pas ; et leur faute est de vouloir régner partout. Rien ne le peut, non pas même la force : elle ne fait rien au royaume des savants : elle n’est maîtresse que des actions extérieures.

 

La tyrannie consiste au désir de domination universel et hors de son ordre.

 

Diverses chambres, de forts, de beaux, de bons esprits, de pieux, dont chacun règne chez soi, non ailleurs, et quelquefois ils se rencontrent. Et le fort et le beau se battent sottement à qui sera le maître l’un de l’autre, car leur maîtrise est de divers genre. Ils ne s’entendent pas. Et leur faute est de vouloir régner partout. Rien ne le peut, non pas même la force. Elle ne fait rien au royaume des savants. Elle n’est maîtresse que des actions extérieures.

 

 

1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.

 

Commentaire

 

Il semble que le texte non retenu dans l’édition n’a été éliminé que dans un deuxième temps. En effet, le Portefeuille Vallant p. 55 v° a conservé une version de ce texte en partie modifiée : La tirannie consiste dans une domination universelle et hors de son ordre (universelle est ici abrégé en univelle).

 

 

Port-Royal rejette le terme juridique de chambre, apparemment trop technique, et lui substitue le terme de classe, plus neutre, et peut-être d’ordre logique.

Pourquoi l’énoncé initial a-t-il été rejeté ? Le fragment précédent, Misère 6, n’a pas été retenu non plus. C’est peut-être le mot de tyrannie qui a choqué les éditeurs, ou qui leur a paru dangereux ou inadapté.

La substitution de doit régner chez soi à règne chez soi n’implique pas une intervention moralisante chez les éditeurs : l’idée qu’il faut respecter les ordres différents est explicitement donnée par Pascal dans Misère 6.