Fragment Prophéties n° 18 / 27  – Papier original : RO 165-5

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Prophéties n° 358 p. 169 v°-171 / C2 : p. 204

Éditions de Port-Royal : Chap. XV - Preuves de Jésus-Christ par les prophéties : 1669 et janvier 1670 p. 115-116  / 1678 n° 4 p. 115-116

Éditions savantes : Michaut 403 / Brunschvicg 738 / Tourneur p. 287-1 / Le Guern 320 / Lafuma 339 / Sellier 371

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription diplomatique  (texte non autographe - les fautes du secrétaire-copiste sont signalées en rouge)

 

                                                             + + + + + +

                                                                                                                    les marques

Selon les propheties de daniel Et de iacob il faloit  qui ont presdit ce qui arriueroit

a 1  laduenement du messie

D  Les prophettes ayant donne diuerses marques qui deuoint toutes arriuer a

  Laduenement du messie il faloit que toutes ses marques arriuassent en mesme temps

  ainsi il faloit que la quatriesme monarchie fust venue lorsque les septantes _____

  Semaines de danielseroint accomplies et que le sceptre fust alors osté de iuda_______mon 2

  Et tout cela est arriué sans aucune difficulté Et qu’alors il arriuat le

 Messie et J. C. est arriué alors qui s’est dit le messie Et tout cela est encore

 Sans difficulté mais on la pri 3 et cela marque bien la verité deprophetie

 

 

1 Z. Tourneur transcrit « le » par erreur. Le secrétaire utilise le même signe trois lignes plus bas lorsqu’il écrit ainsi.

2 Essai de plume selon Z. Tourneur, note 6, p. 287.

3 Trois façons d’interpréter cette expression barrée : 1. « mais on la pri[...] » ; 2. « mais on l’a pri[...] » ; 3. « mais on l’appri[t] ».