Fragment Raisons des effets n° 12 / 21 - Papier original : RO 231-4

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Raisons des effets n° 123 p. 33 v° et 35 / C2 : p. 51-52

Éditions savantes : Faugère I, 219, CXXXII / Havet V.2 bis / Michaut 497 / Brunschvicg 328 / Tourneur p. 190-3 / Le Guern 86 / Lafuma 93 / Sellier 127

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription diplomatique

 

 

                                                 Raison 1 des  Effets .

                                                         Renuersement continuel dupour oauContre .

 Nous auons donc monst quelhomme est Vain  par  lestime quJlfait 2

des Choses qui  neSont point essentielles . Et toutes ces opinions Sont d estruittes .

 Ns. auons mo nstré enlSuitte que toutes ces opinions Sonttres Saines , Et quainsy

 toutes ces Vanitez estants tres bien fondées ,  lepeuple  nestpas Si Va[i]n

 quon dit .  Etainsy ns auons destruit l o pinion qui destruisoit celledupeuple

    Mais Jlfaut main 3 d estruire maintent 4 cette derniere proposition

Et monstrer quJl demeure toujours Vray quelepeuple estVain quoy q ses

opinions Soyent S aines  par 5 c que Jl ne 6 nen sent pas la Verité ou elle est

Et quela mettant ou elle nest pas , Ses opinions Sont toujours  tr es fausses

 E tres malSaines .

 

 

1 Il n’est pas possible de distinguer Raisons et Raison. Cette fois-ci les Copie C1 et C2 transcrivent Raison au singulier. Les éditions modernes aussi. Z. Tourneur lit Raisons avec un s.

2 On pourrait lire « faut ».

3 Lecture difficile.

4 Probablement une abréviation pour maintenant.

5 Peut aussi se lire « pour ». L’expression pource que existait en langue classique.

6 Lecture difficile.