Pensées diverses I – Fragment n° 13 / 37 – Papier original : RO 127-3
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 94 p. 335 v° / C2 : p. 287 v°
Éditions de Port-Royal : Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janvier 1670 p. 338 / 1678 n° 35 p. 333
Éditions savantes : Faugère I, 249, VII / Havet VII.22 / Brunschvicg 27 / Tourneur p. 77-1 / Le Guern 480 / Lafuma 559 (série XXIII) / Sellier 466
Dans l’édition de Port-Royal
Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janvier 1670 p. 338 / 1678 n° 35 p. 333 |
Différences constatées par rapport au manuscrit original
Ed. janvier 1670 1 |
Transcription du manuscrit |
Ceux qui font des antithèses en forçant les mots, sont comme ceux qui font de fausses fenêtres pour la symétrie. Leur règle n’est pas de parler juste, mais de faire des figures justes.
|
Miscellanea. Langage.
Ceux qui font les antithèses en forçant les mots font comme ceux qui font de fausses fenêtres pour la symétrie. Leur règle n’est pas de parler juste, mais de faire des figures justes. |
1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.
Commentaire
Le choix du verbe sont plutôt que font dans l’édition de 1670 introduit-il une nuance importante ? Ce n’est pas évident, en dehors du fait que font insiste sur la pratique rhétorique, alors que sont concerne pour ainsi dire le tour d’esprit de ceux qui écrivent par antithèses. Les éditeurs ultérieurs ont du reste hésité. Voir le commentaire de la transcription savante.