Pensées diverses IV – Fragment n° 4 / 23 – Papier original : RO 443-3 r° / v°

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 154 p. 387 v°-389 / C2 : p. 353 à 355

Éditions de Port-Royal : Chap. XXVII - Pensées sur les miracles : 1669 et janvier 1670 p. 231-233 /

1678 n° 16 p. 224-225

Éditions savantes : Faugère II, 234, XXX / Havet XXIII.23 / Brunschvicg 817 / Tourneur p. 114 / Le Guern 625 / Lafuma 734 (série XXVI) / Sellier 615

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription diplomatique  (texte non autographe. Les erreurs de la secrétaire - Gilberte Périer, la sœur de Pascal - sont en couleur rouge)

 

RO 443-3 a : titre du texte

 

       Titre

       D’ou vient qu’on croit

     tant de menteurs qui

    disent qu’ils ont veu des

    miracles et qu’on ne croit

    aucun de ceux qui disent

   qu’ils ont des secrets

     pour rendre l’homme

     Jmpmortel ou pour

       rajeunir

 

Nota : le titre a été écrit dans un cartouche qui a été ensuite agrandi pour s’adapter au texte. Z. Tourneur, note 4, p. 114, considère aussi que le texte qui a été écrit dans le cartouche est bien le titre du texte principal. Ce titre a probablement était ajouté après l’écriture du texte principal, alors qu’il n’y avait plus de place sur le papier ci-dessous.

 

RO 443-3 b : texte principal (recto) (les additions sont signalées en couleur orange)

 

         

    Ayant consideré d’où vient qu’il y a tant qu’on ajouste

                     a des jmposteurs tant d’jmposteurs

    tant de foy   a ceux   qui disent qu’ils  ont des remedes jusques

    a mettre souvent sa vie entre leur 1 mains  jl m’a paru que

    jl m’a paru que la veritable cause est qu’il y en a de vrays.

    car il ne seroit pas possible qu’il y en eust tant de faux ---

     et qu’on y donnast tant de creance s’il n’y en avoit de ----

    veritables s’il si jamais il n’y eust eu remede a aucun --

    mal et que tous les maux eussent esté jncurables jl est comme --

    jmpossible que les hommes se fussent jmaginez 2 qu’ils en -------

    pourroit 1 donner et encore plus que tant d’autre 1 eussent --

    donné creance a ceux qui se fussent vantez d’en avoir ---

    de mesme que si vn homme se vantoit d’empescher de ---

    mourir personne ne le croiroit parceque il n’y a aucun --

    exemple de cela   Mais comme il y eu 3 quantité de remedes -

                      ^ au jug ^ par la connoissance mesme des plus grans hommes

    qui se sont trouvez  veritables^  on la Creance des hommes -

                                                                                    connu

    s’est pliée par la mesme celle des et cela s’estant trouvé

                        conclu

    possible on a creu de la que cela estoitcar le peuple raisonne

    ordinairement ainsy. vne chose est possible donc elle est

    parce que la chose ne pouvant estre niée en general puisqu’il

                     effets particuliers qui sont

    y en a ldes ^ veritables le peuple qui ne peut pas discerner quels

   d’entre

   sont  ces effets particuliers sont les veritables et ainsy il les -

 

1 Faute d’accord de la secrétaire.

2 Faute d’accord de la secrétaire ou type d’accord admis à l’époque ?

3 Faute de conjugaison. La secrétaire aurait dû écrire « eut » ou « a eu ». Z. Tourneur transcrit « a eu » alors qu’il ne corrige pas les autres fautes.

 

RO 443-3 b verso (444-3 a) : texte principal (verso)

 

 

   croit tous ++ Jl en est de mesme des propheties des miracles

   des Divinations par les songes des sortileges &c et mesme

   de la Religion car si de tout cela il n’y avoit jamais

   eu rien de veritable on n’en auroit jamais rien creu

   et ainsy au lieu de conclurre qu’il n’y a point de --

   vrays miracles parceque il y en a tant de faux il -

           ^    au contraire qu’il y a certainement de vrays miracl[es]

   faut dire^ que s’il n’y en avoit pas de vrays il n’y

   puisqu’il y en a                 et

   en auroit pas tant de faux  qu’il y n’y en a de faux que

   par cette raison qu’il y en a de vrays. Jl faut raisonner de

   la mesme sorte pour la Religion car jl ne seroit pas possi[ble]

   que les hommes se fussent jmaginez 1 dtant de fausses religi[ons]

   s’il n’y en avoit vne veritable.   L’objection a cela c’est

   que les sauvages ont vne religion mais on repond a cela

     que c’est qu’en qu’ils en ont ouy parler comme il par[oist]

     par le Deluge la circoncision la croix de st. André &c.

 

1 Faute d’accord de la secrétaire ou type d’accord admis à l’époque ?

 

Nota : la fin de plusieurs mots n’est pas visible à droite car elle est dissimulée par le support.

 

RO 444-3 b : addition appelée par le renvoi ++ et écrite par la secrétaire

 

++ De mesme ce qui fait qu’on croit tant de faux effets

     de la lune c’est qu’il y en a de vrays comme le flux

     de la Mer

 

Nota : cette phrase a probablement était ajoutée après l’écriture du texte principal, alors qu’il n’y avait plus de place sur le papier ci-dessus.