Pensées diverses IV – Fragment n° 5 / 23 – Papier original : RO 193-1
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 154 p. 389-389 v° / C2 : p. 355-355 v°
Éditions de Port-Royal : Chap. XXVII - Pensées sur les miracles : 1669 et janvier 1670 p. 233-234 /
1678 n° 16 p. 225-226
Éditions savantes : Faugère II, 236, XXXI / Michaut 422 / Brunschvicg 818 / Tourneur p. 115-1 / Le Guern 626 / Lafuma 735 (série XXVI) / Sellier 616
______________________________________________________________________________________
Transcription diplomatique (texte non autographe. Les erreurs de la secrétaire - Gilberte Périer, la sœur de Pascal - sont en couleur rouge) (les additions, qui sont aussi de la main de la secrétaire, sont signalées en couleur orange)
Ayant consideré d’ou vient qu’il y a tant de faux miracles de fausses revelations sortileges &c il m’a paru que la veritable cause est qu’il 1 en a de vrais car ------------------------------------------- Jl ne seroit pas possible qu’il y eust tant de faux miracles sil - n’y en avoit de vrays ny tant de fausses revelations s’il n’y - en avoit de vrayes ni tant de fausses religions s’il n’y en cela il est comme jmpossible que les hommes se le fussent --- jmaginez 2 et encore plus jmpossible que tant d’autres --- l’eussent creu Mais comme il y a eu de tresgrandes choses - veritables et qu’ainsy elles ont esté creües par de grands - presque tout le monde hommes cette jmpression a esté cause que rendu capable de croire aussy les fausses et Ainsy au lieu - de conclurre qu’il n’y a point de vrais miracles puis - ^ il faut dire qu’il y en a tant de faux^ au contraire qu’il de vrays miracles puisqu’il y en a tant de faux et qu’il - a ^ que par cette raison qu il y en a n’y en vrais et qu’il n’y a de mesme de fausses religion 3 que parecque 4 il y en a vne vraye ./. 5 L’objection a cela que les - sauvages ont vne religion mais c’est qu’ils ont ouy - parler de la veritable comme jl paroist par la croix - ^ le Deluge de St. André^ la circoncision &c ./. 5 Cela vient de ce que -- l’esprit de l’homme se trouvant plié de ce costé la par la verité -- devient susceptible par la de toutes les faussetez de cette |
1 La secrétaire a écrit « qu’il en a » au lieu de « qu’il y en a ». Z. Tourneur a corrigé sans signaler la faute.
2 Faute d’accord de la secrétaire ou type d’accord admis à l’époque ? Voir le fragment précédent. Dans ce cas l’édition de Port-Royal a corrigé.
3 Faute d’accord de la secrétaire.
4 La secrétaire a écrit par inadvertance « parecque » au lieu de « parceque ».
5 Ces signes, que Gilberte Périer utilise dans plusieurs fragments de ce dossier, pourraient signaler des retours à la ligne (voir les éditions de M. Le Guern et Ph. Sellier). Ils signalent en fait la fin du texte. Fin ici provisoire car par deux fois Pascal a fait ajouter une phrase, la deuxième étant curieusement incomplète. On retrouve ce type de signe dans les Copies à la fin de la transcription de la plupart des dossiers.
Nota : ce texte a été écrit au verso d’une lettre qui avait été envoyée à Pascal à son domicile parisien et datée du 19 février 1660.