Miracles II – Fragment n° 2 / 15 – Papier original : RO 113-1
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 192 p. 441 / C2 : p. 237-238
Un § a été ajouté dans l’édition de 1678 : Chap. XXVIII - Pensées chrestiennes : 1678 n° 23 p. 239-240
Éditions savantes : Faugère II, 264, XXXIII ; I, 283, XLIX / Havet XXIV.18 / Brunschvicg 564 et 855 / Tourneur p. 145 / Le Guern 682 / Lafuma 835 et 836 (série XXXIII, notée XXXII par erreur) / Sellier 423
______________________________________________________________________________________
Transcription diplomatique (les additions sont en couleur orange)
Et Les propheties, Les miracles mesmes , lespreuues denostre Religion neSont pas detelle nature quon puisse dire quJls Sont absolumnt conuaincants , ne mais Jls leSontaussy detelle Sorte quon peut dire queCeSoit estre Sansraison que deles Croire , ainsy Jl y a del lobscurité , pr eclairer les V ns Et obscurcir les autres , mais l Euidence est telle quelle Surpasse pr lemoins ou egale que ce nestpasla raison qui puisse determiner anela pas Suiure , Et ainsy ce nepeut estre quela Concupiscence Etla mal ice duCœur . Et par ce moy en Jly aassez d Euidence pr Condamner , Et non assez pr Conuaincre afin quJl paroisse quen ceux quilaSuiuent Cest lagrace Et nonla raison quifait Suiure Etquen ceux quila fuyent Cest laConcupiscence Et nonla raison qui fait fuir ----------------- Veré discipuli , Veré Jsraeilta 1 Veré liberi , Vere Ci bus ------------------- JeSuppose quon croit les miracles ------------ Vous ennemys Vousendisposez aVostre gré |
1 Par inadvertance, Pascal a écrit « Jsraeilta » au lieu de « Jsraelita ».