Fragment Religion aimable n° 1 / 2  – Papier original : RO 227-3

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Religion aimable n° 276 p. 113 / C2 : p. 139

Éditions de Port-Royal : Chap. XIV - Jésus-Christ : 1669 et janvier 1670 p. 113 / 1678 n° 12 p. 113

Éditions savantes : Faugère II, 313, II / Havet XVII.12 / Brunschvicg 774 / Tourneur p. 249-3 / Le Guern 207 / Lafuma 221 / Sellier 254

______________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

Transcription diplomatique

 

 

 

 

 

    J . C .   pour tous / 1   moyse pr. Vnpeuple .   Toutes natio

         lesJuïfs benis en Abraham .  Jebeniray ceux qui tebeniront ,  mais toustes nations benies enSaSemence .

       parum est Vt  &c . Jsaye / 1     lumen ad reuelationem gentium  .

      non fecit taliter o mni nat ioni   disoit david, en parlant dela loy .  Mais enparlant de J . C. Jl faut

    dire fecit  taliter omni nationi ,   parum est Vt &c Jsa y .

      aussi Cest aJ . C . destre Vniuersel ,  leglise mesme n’offre leSacrifice que pr les fidelles .   J . C . a offert

       celuy delaCroix pr. Tous / 1

 

1 Ces traits obliques sont interprétés comme des retours à la ligne par Z. Tourneur (note 9) : « Ce mot est suivi d’un trait vertical, marquant d’ordinaire l’alinéa ».