Fragment Divertissement n° 4 / 7 – Papier original : RO 139, 210, 209, 217-2 et 133
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Divertissement n° 186 p. 53 à 57 v° / C2 : p. 76 à 81
Éditions de Port-Royal : Chap. XXVI - Misère de l’homme : 1669 et janv. 1670 p. 203-217 / 1678 n° 1 à 3 p. 198-211
Éditions savantes : Faugère II, 31, II / Havet IV.2 / Michaut 335 / Brunschvicg 139 / Tourneur p. 205-3 / Le Guern 126 / Lafuma 136 / Sellier 168
______________________________________________________________________________________
Transcription diplomatique
(Les additions sont signalées en couleur orange)
RO p. 209 (nous signalons en couleur rouge les fautes du secrétaire)
1 Il semble que ce soit la main du secrétaire qui a écrit en (et non on).
2 Lecture difficile. Z. Tourneur lit « pensées ». Il semble que « principes », qui a été proposé par L. Brunschvicg corresponde mieux à la graphie.
3 Lecture difficile.
4 Genèse de la rédaction : 1. mais dans la vérité on ne combat que l’i. 2. mais dans la vérité on ne combat que l’imagination. 3. mais dans la vérité on ne combat que l’objet qu’ils s’imaginent.
5 Lecture incertaine. L. Brunschvicg propose « non pour le » ; Z. Tourneur : « non pas leur ».
6 Lecture incertaine.
7 Lecture incertaine. L. Brunschvicg lit « sacrée » ; Z. Tourneur : « saine ». Sacrée n’a pas de sens.
8 Illisible. Z. Tourneur lit un r mais en doute.
9 Illisible.
10 Occulté par la bande de papier qui maintient le feuillet dans le Recueil, mais visible par transparence.
11 Lecture douteuse.