Fragment Fausseté des autres religions n° 6 / 18  – Papier original : RO 373 r/v°

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Fausseté n° 266 p. 105 v°-107 / C2 : p. 131 à 133

Éditions de Port-Royal : Chap. III - Veritable Religion prouvée par les contrarietez : 1669 et janv. 1670

p. 41-43 et 44-45 / 1678 n° 14 p. 43-45 et n° 23 p. 47-48

Éditions savantes : Faugère II, 136, XXII / Havet XII.11 / Brunschvicg 435 / Tourneur p. 203 / Le Guern 194 / Lafuma 208 / Sellier 240

____________________________________________________________________________________

 

 

 

 

Transcription diplomatique (les additions sont signalées en couleur orange)

 

 

RO 374 (373 v°)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 esclaues

Subjets a  lErreur ,  alamisere   ala mort au peché ,

Et elle Crie aux plus  Jmpies   quJls  Sont   Capables

                                                                       donnant a

dela grace deleur   redempteur .    Ainsy  faisant trembler ceux quelle 1 Eleue Ju[stifie] 2

                 consolant ceux quElle humilie Elle cond amne Elle

 les Vns Et  Esperer  aux   autres      Elle tempere    toutes Choses

                                        par la crainte auec l  Esperence ,  par cette d ouble Capaci[] 2

auec tant deJustesse par Cette capacité commune a tous

Et dela grace Et du peché  qu’Elle  Jntimide  laEleuati  ceux quelle  E[leue] 2

grandeur  d  Sainteté des Justes  Et quelle  console l’humiliation

                                                                    double

des autres  ceux quelle humilie par   Cette  Capacité

qui est commune atous    Et delagrace   Etdu peché .

                                              donne                            EtlesVertus pures

Cest donc Elle Seule qui  apprend  les Veritez   eppurées dErreur

                                                                                                                                 laSeule raison nepeut faire

                                                                                         abaisse Jnfinimt plus que laraison mais sans

Et qui donne les Vertus purgéés de Vices , quielle humilie  Sans abatre desesperer ,

                                                    mais infinimt plus quel orgueil dela nature mais

desesperer ,  Et quiElle Eleue  Sans Enfler ,  Et qui  donc peut  Seule

nous   Jnstruire     Et ns  corriger    en   EVerité   .  fais ant

        ^ par là qu’estant Seule exempte d Erreur Et deVice

bien voir ^ quJl n’appartient qu’a elle Seule , Et d Jnstruire

Et deCorri ger les  hommes

  Qui peut d onc  refuser  a  Ces lumieresCelestes lumi Ces

                                                 croire

celestes lumieres     de les Voir    Et deles adorer .   Car nest Jl

pas  plus    Cla ir   que   le   Jour    que  nous  Sentons  en

nous  mesme des  Caracteres    Jneffacables   d excellence,

Et   nest Jl  pas   aussy    V eritable que nous Eprouuons

                                 Effets

a toute heure laes Verité   de  nostre  deplorable JCondition

    Que nous   Crie   donc   ce cahos .    Et Cette C onfusion

                                                                                               auec

monstrueuse    Sinon   la   Verité   deCes deux Estats .        d Vne  Voix Sipuissante [qu] 3

  JlestJmpossible  de resister ,   Et que leur

   Car En

 

1 Lecture difficile.

2 Le mot est en partie caché sous le support.

3 Les Copies et Z. Tourneur transcrivent qu’il. Nous ne voyons pas ce mot. Peut-être est-il caché sous le support ou a-t-il été coupé par la reliure. C’est peut-être aussi un oubli de Pascal car il le colle habituellement au pronom il.