Fragment Fausseté des autres religions n° 6 / 18 – Papier original : RO 373 r/v°
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Fausseté n° 266 p. 105 v°-107 / C2 : p. 131 à 133
Éditions de Port-Royal : Chap. III - Veritable Religion prouvée par les contrarietez : 1669 et janv. 1670
p. 41-43 et 44-45 / 1678 n° 14 p. 43-45 et n° 23 p. 47-48
Éditions savantes : Faugère II, 136, XXII / Havet XII.11 / Brunschvicg 435 / Tourneur p. 203 / Le Guern 194 / Lafuma 208 / Sellier 240
____________________________________________________________________________________
Transcription diplomatique (les additions sont signalées en couleur orange)
RO 374 (373 v°)
|
Subjets a lErreur , alamisere ala mort au peché , Et elle Crie aux plus Jmpies quJls Sont Capables donnant a dela grace deleur redempteur . Ainsy consolant ceux quElle auec tant deJustesse
qui est commune atous Et delagrace Etdu peché .
laSeule raison nepeut faire abaisse Jnfinimt plus que
n ^ par là qu’estant Seule exempte d Erreur Et deVice bien voir ^ Et deCorri ger les hommes Qui peut d onc refuser a croire celestes lumieres de les pas plus Cla ir que le Jour que nous Sentons en nous mesme des Caracteres Jneffacables d excellence, Et nest Jl pas aussy V eritable que nous Eprouuons Effets a toute heure l Que nous Crie donc ce cahos . Et Cette C onfusion auec monstrueuse Sinon la Verité deCes deux Estats . JlestJmpossible de resister , |
1 Lecture difficile.
2 Le mot est en partie caché sous le support.
3 Les Copies et Z. Tourneur transcrivent qu’il. Nous ne voyons pas ce mot. Peut-être est-il caché sous le support ou a-t-il été coupé par la reliure. C’est peut-être aussi un oubli de Pascal car il le colle habituellement au pronom il.