Fragment Fausseté des autres religions n° 5 / 18  – Papier original : RO 457-2

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Fausseté n° 265 p. 105-105 v° / C2 : p. 130-131

Éditions de Port-Royal : Chapitre XVII - Contre Mahomet : 1669 et janv. 1670 p. 135 / 1678 n° 5 p. 134

Éditions savantes : Faugère II, 337, XLIV / Havet XIX.9 bis / Michaut 809 / Brunschvicg 597 / Tourneur p. 246-3 / Le Guern 193 / Lafuma 207 / Sellier 239

 

 

 

 

 

Dans l’édition de Port-Royal

 

Chapitre XVII - Contre Mahomet : 1669 et janv. 1670 p. 135 / 1678 n° 5 p. 134

       

 

 

Différences constatées par rapport au manuscrit original

 

Ed. janvier 1670 1

Transcription du manuscrit

 

Contre Mahomet. (titre du chapitre)

 

[...]

 

 

 L’Alcoran dit que S. Matthieu était homme de bien. Donc Mahomet était faux Prophète ; ou en appelant gens de bien des méchants ; ou en ne les croyant pas sur ce qu’ils ont dit de Jésus-Christ.

 

 

Contre Mahomet.

 

L’Alcoran n’est pas plus de Mahomet que l’Évangile, de saint Matthieu. Car il est cité de plusieurs auteurs de siècle en siècle. Les ennemis même, Celse et Porphyre, ne l’ont jamais désavoué.

L’Alcoran dit que saint Matthieu était homme de bien. Donc il était faux prophète, ou en appelant gens de bien des méchants, ou en ne demeurant pas d’accord de ce qu’ils ont dit de Jésus‑Christ.

 

1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.

 

Commentaire

La suppression du premier paragraphe peut s’expliquer de plusieurs manières. Il est possible que la première phrase ait paru obscure aux éditeurs. D’autre part, l’allusion à Celse et Porphyre a peut-être semblé inadéquate, ne renvoyant à aucun texte connu.