Dossier de travail - Fragment n° 23 / 35  – Papier original : RO 487-3

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 20 p. 195 v° / C2 : p. 7

Éditions savantes : Faugère II, 19 / Havet I.9 / Brunschvicg 421 / Tourneur p. 304-3 / Le Guern 384 / Lafuma 405 / Sellier 24

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription savante (origine : Recueil des originaux)

 

 

Je blasme egalement & ceux qui

     prennent party de louer l’homme

         & ceux qui le prennent de le blasmer

        & ceux qui le prennent de se divertir

       & je ne puis approuver que ceux

       qui cherchent en gemissant

 

 

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe

 

Port-Royal ne conserve pas ce texte.

La copie Périer reproduit le texte p. 103 : (en rouge : les différences avec les Copies C1 et C2)

Je blame également et ceux qui prennent le parti de louer l’home, et ceux qui le prennent de

le blâmer, et ceux qui le prennent de le divertir : et je ne peux approuver que ceux qui cherchent en gémissant.

1er éditeur : J.-A.-N.Condorcet (1776), article IV, n° 16 :

Je blame également et ceux qui prennent le parti de louer l’homme, et ceux qui le prennent de le blâmer, et ceux qui le prennent de le divertir ; et je ne puis approuver que ceux qui cherchent en gémissant.

Le texte publié par Condorcet a été reproduit par Ch. Bossut (1779) p. 65, t. II, partie I, article IV, n° 9 et par A. Renouard (1812) p. 105, partie I, article IV, n° IX.

 

Lire la suite...