Dossier de travail - Fragment n° 30 / 35 – Papier original : RO 483-3
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 27 p. 197 / C2 : p. 9
Éditions savantes : Faugère I, 180, VIII / Havet XXIV.71 / Michaut 848 / Brunschvicg 414 / Tourneur p. 305-5 / Le Guern 391 / Lafuma 412 / Sellier 31
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Recueil des originaux)
^necessairement 1 Les hommes sont si^ fous que ce seroit estre fou par un autre tour de folie de n’estre pas 2 fou 3 ------------------- |
Notes
1 E. Havet : « nécessairemet » (coquille).
2 P. Faugère puis E. Havet : « ne pas être ». G. Michaut a corrigé.
3 Les Copies C1 et C2 transcrivent « fol(s) » au lieu de « fou(s) ». La Copie C2 transcrit : « n’estre pas fols » (au pluriel).
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Port-Royal ne conserve pas ce texte.
La copie Périer le reproduit sans faute p. 103 v° :
Les homes sont si nécessairement fous, que ce seroit etre fou par un autre tour de folie, de n’etre pas fou.
1er éditeur : le père Pierre Nicolas Desmolets (1728) p. 305 :
Les hommes sont si nécessairement fous que ce serait être fou par un autre tour de folie de n’être pas fou.
Ce même texte a été reproduit dans l’édition Bossut (1779) p. 136, t. II, supplément 10 :
Les hommes sont si nécessairement fous que ce serait être fou par un autre tour de folie de ne pas être fou.
puis par A. Renouard (1812) p. 223, partie II, article XVII, n° 88 :
Les hommes sont si nécessairement foux, que ce seroit être fou par un autre tour de folie, que de ne pas être fou.