Fragment Loi figurative n° 27 / 31 – Papier original : RO 31-1
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Loi figurative n° 313 p. 137 / C2 : p. 164-165
Éditions de Port-Royal : Chap. XIII - Que la Loy estoit figurative : 1669 et janvier 1670 p. 102-103 / 1678 n° 15 p. 103
Éditions savantes : Faugère II, 258, XXIII / Havet XVI.12 / Brunschvicg 687 / Tourneur p. 265-2 / Le Guern 255 / Lafuma 272 / Sellier 303
______________________________________________________________________________________
Transcription diplomatique (les additions sont signalées en couleur orange)
1 Pascal n’a pas terminé le mot qu’il était en train d’écrire, en l’occurrence luy, et il a oublié le déterminant la. Avant de terminer sa phrase, il a corrigé en voyant que par parce que puis il a repris le fil de la phrase en oubliant de compléter lu par luy la.
2 Caractère hébraïque appelé mem fermé.
3 Caractère hébraïque appelé sadé selon Ph. Sellier. E. Havet et Z. Tourneur le nommaient tsadé final.
4 Caractère hébraïque appelé heth selon Ph. Sellier. E. Havet et Z. Tourneur : « hé ».