Prophéties VI  – Papier original : cinq feuilles (découpées en dix feuillets post mortem)

                                                           RO 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 72 p. 289 à 297  / C2 : p. 511 à 519 v°

Éditions savantes : Faugère II, 298, XXIX à XXXIV / Havet XXV.170 / Brunschvicg 713 / Tourneur p. 341 / Le Guern 453 / Lafuma 489 (série XVII) / Sellier 735

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription diplomatique (les additions sont signalées en couleur orange)

 

RO p. 189

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Car Je lay rejetté

       Et ay estably V

     fixé JemeSuis fait

      Vntemple ailleurs .

 

 

 

 

 

                Rejettez

              Sans retour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Ce nefut quaprez quJls

  quJls eurent Sacrifié au

  Veaux dor queJe mordonoy

  desSacrifices , pr. tourner en

  bien Vne mauuaise Coustume

                                      Jer . 7 .

 

                         +

                           du temple

             reprob  de hierusalem

Jer . 7. repr

   Allez enSilo Et Voyez ou Jauois  estably

   mon  nom auCommencemnt ,  EtVoyezCeque

                   acause

   Jy ayfait  pr les pechez demonpeuple

      Et maintenant ditleSeigneur , parcequeVous

      auezfaitles mesmes Chrimes Crimes

       Jeferay deCetemple , ou monpNom est Jnuoqué

      Et Sur lequel Vs.  Vs Confiez , Com Et queJay

      moy mesme donné aVos peancestres ,  comme

      Jla mesme Chose queJay faite de Silo

            Et JeVous rejetteray loing demoy

      delamesme maniere queJay rejetté

     Vos freres ,  quiSont Vos freres ,   les Enfants

     d Ephraim

         Ne priez donc pointprlCe peuple

      -------

Jer . 7 . 22 .   A qui VsSertJl dajouster Sacrifice SurSacrifice

Je nay point parlé ordonné a Vos peres

              retiray Vos  peres hors

  quand Jeles ay retirez d Egipte des Je ne leur parlay point

les commandemnts Ceremonies  des    Sacrifices

    Et des holocaustes  ,Je ne leur en donay aucun ordre

      Et Jeleprecepte que jeleur ay

                           en cetteSorte

    doné a esté d’ obeir, de m’obeir

     Soyez moy obeissants ,Et fidelles ,  Etamon comandemnt Et

       JeSerayVostre dieu Et Vous Serez mon

          peuple

   ----------

         Nayez point confiance aux parolles

         de mensonge deCeux quiVous disent

          cletemple duSeigneur le temple duSeigneur

          le temple duSeigneurSont  ,