Pensées diverses III – Fragment n° 15 / 85 – Papier original : RO 439-3

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 119 p. 369 / C2 : p. 325

Éditions de Port-Royal : Chap. XXIX - Pensées morales : 1669 et janvier 1670 p. 289 / 1678 n° 43 p. 286-287

Éditions savantes : Faugère I, 205, LXXX / Havet VI.34 / Brunschvicg 452 / Tourneur p. 98-3 / Le Guern 556 / Lafuma 657 (série XXV) / Sellier 541

 

 

 

 

 

Dans l’édition de Port-Royal

 

Chap. XXIX - Pensées morales : 1669 et janvier 1670 p. 289 / 1678 n° 43 p. 286-287

       

 

Différences constatées par rapport au manuscrit original

 

Ed. janvier 1670 1

Transcription du manuscrit

 

 Plaindre les malheureux n’est pas contre la concupiscence ; au contraire, on est bien aise de 2 pouvoir rendre ce témoignage d’humanité, et s’attirer la réputation de tendresse, sans qu’il en coûte rien : ainsi ce n’est pas grand chose.

 

Plaindre les malheureux n’est pas contre la concupiscence. Au contraire, on est bien aise d’avoir à rendre ce témoignage d’amitié et à s’attirer la réputation de tendresse sans rien donner.

 

 

1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.

2 L’édition de 1678 ajoute « se ».

 

Les Portefeuilles Vallant ont conservé, p. 55, une copie du travail préparatoire à l’édition :

 

 

 

           cenest pas tousjour contre la

on plaintdre souvent les malheureux s??? concupiscence

et on est bien aise davoir a rendre ce temoignage

damitie et    sattirer la reputa[ti]on de tendresse sans

rien donner

 

Commentaire

 

Les éditeurs de 1670 substituent humanité à amitié et sans qu’il en coûte rien à sans rien donner. Ils visent sans doute à se rapprocher du langage ordinaire.

La dernière phrase de l’édition ajoute un jugement de valeur qui n’est pas dans l’original.