Pensées diverses III – Fragment n° 50 / 85 – Papier original : RO 431-1

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 136 p. 377 / C2 : p. 335 v°

Éditions de Port-Royal : Chap. XXIX - Pensées morales : 1669 et janvier 1670 p. 289 / 1678 n° 42 p. 286

Éditions savantes : Faugère I, 192, XLIV / Havet VI.4 / Michaut 714 / Brunschvicg 383 / Tourneur p. 104-3 / Le Guern 591 / Lafuma 697 (série XXV) / Sellier 576

 

 

 

 

 

Dans l’édition de Port-Royal

 

Chap. XXIX - Pensées morales : 1669 et janvier 1670 p. 289 / 1678 n° 42 p. 286

       

 

Différences constatées par rapport au manuscrit original

 

Ed. janvier 1670 1

Transcription du manuscrit

 

 Ceux qui sont dans le dérèglement disent à ceux qui sont dans l’ordre, que ce sont eux qui s’éloignent de la nature, et ils la croient suivre : comme ceux qui sont dans un vaisseau croient que ceux qui sont au bord s’éloignent. Le langage est pareil de tous côtés. Il faut avoir un point fixe pour en juger. Le port règle ceux qui sont dans un vaisseau. Mais où trouverons-nous ce point dans la morale ?

 

 

Ceux qui sont dans le dérèglement disent à ceux qui sont dans l’ordre que ce sont eux qui s’éloignent de la nature et ils la croient suivre, comme ceux qui sont dans un vaisseau croient que ceux qui sont au bord fuient. Le langage est pareil de tous côtés, il faut avoir un point fixe pour en juger. Le port juge ceux qui sont dans un vaisseau, mais où prendrons‑nous un port dans la morale ?

 

1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.

 

Commentaire

 

La substitution de trouverons-nous à prendrons-nous est intéressante : Pascal souligne que la référence à un point fixe relève d’un choix ; ce n’est pas le cas de la version de Port-Royal, qui affaiblit l’idée.