Fragment Grandeur n° 4 / 14 Le papier original est perdu

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Grandeur n° 145 p. 37 bis / C2 : p. 57

Éditions de Port-Royal : Chap. XXIII - Grandeur de l’homme : 1669 et janv. 1670 p. 178 / 1678 n° 2 p. 174

Éditions savantes : Faugère II, 83, XI / Brunschvicg 339 bis / Le Guern 99 / Lafuma 108 / Sellier 140

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription savante (origine : Copies C1 et C2)

 

 

 

Qu’est‑ce qui sent du plaisir en nous, est‑ce la main, est‑ce le bras, est‑ce la chair, est‑ce le sang, on verra qu’il faut que ce soit quelque chose d’immateriel.

 

 

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe

 

Ce texte a été retenu sans changement dans l’édition de Port-Royal.

 

Transcription dans les éditions

 

P. Faugère : Qu’est‑ce qui sent du plaisir en nous ? Est‑ce la main ? est-ce le bras ? est-ce la chair ? est-ce le sang ? On verra qu’il faut que ce soit quelque chose d’immatériel. Faugère l’inclut dans un texte composé de (Laf. 759, Sel. 628), Grandeur 7 (Laf. 111, Sel. 143), la fin du texte de l’éd. Port-Royal Chap. XIII

n° 1 (C’est donc la pensée qui fait l’être de l’homme, et sans quoi on ne peut le concevoir.) et Grandeur 4 (Laf. 108, Sel. 140).

L. Brunschvicg : Qu’est‑ce qui sent du plaisir en nous ? est‑ce la main ? est-ce le bras ? est-ce la chair ? est-ce le sang ? on verra qu’il faut que ce soit quelque chose d’immatériel.

M. Le Guern : Qu’est‑ce qui sent du plaisir en nous ? Est‑ce la main, est-ce le bras, est-ce la chair, est-ce le sang ? On verra qu’il faut que ce soit quelque chose d’immatériel.

L. Lafuma : Qu’est‑ce qui sent du plaisir en nous ? Est‑ce la main, est‑ce le bras, est‑ce la chair, est‑ce le sang ? On verra qu’il faut que ce soit quelque chose d’immatériel.

Ph. Sellier : Qu’est‑ce qui sent du plaisir en nous ? Est‑ce la main, est‑ce le bras, est‑ce la chair, est‑ce le sang ? On verra qu’il faut que ce soit quelque chose d’immatériel.

 

H. Havet ne tient pas compte de ce texte. Est-ce à cause du « texte » proposé par P. Faugère ?

 

Lire la suite...