Fragment Prophéties n° 9 / 27 – Papier original : RO 157-4
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Prophéties n° 352 p. 167 / C2 : p. 199
Éditions savantes : Faugère II, 273, XI / Brunschvicg 725 / Tourneur p. 284-3 / Le Guern 311 / Lafuma 330 / Sellier 362
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Recueil des originaux)
propheties La Conversion des Egiptiens Is. 19. 19 --- Un autel en Egipte au vray dieu
|
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Port-Royal n’a pas retenu ce texte.
La copie Périer ne le reproduit pas.
1er éditeur : P. Faugère (1844).
Remarques
E. Havet n’édite pas ce fragment.
La présentation du texte par les Copies et les éditeurs modernes ne tient pas compte du retrait des deux dernières lignes que Pascal semble proposer.
La plupart des éditeurs suivent la présentation des Copies (sous forme de liste) :
La conversion des Égyptiens.
Is. 19, 19.
Un autel en Égypte au vrai Dieu.
P. Faugère associe la référence Is. 19, 19 à conversion des Égyptiens :
La conversion des Égyptiens. Is. 19, 19.
Un autel en Égypte au vrai Dieu.
L. Brunschvicg utilise les parenthèses et le signe deux points pour associer les deux lignes à conversion des Égyptiens :
La conversion des Égyptiens (Isaïe, XIX, 19) : un autel en Égypte au vrai Dieu.