Preuves par les Juifs II – Papier original : RO 333-2

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 49 p. 237 / C2 : p. 451

Éditions de Port-Royal : Chap. VIII - Image d’un homme qui s’est lassé de chercher Dieu... : 1669 et janvier 1670 p. 70-71  / 1678 n° 2 p. 71-72

Éditions savantes : Faugère II, 188, IV  / Havet XIV.5 / Michaut 587 / Brunschvicg 631 / Tourneur p. 318-1 / Le Guern 422 / Lafuma 452 (série VII) / Sellier 692

 

 

 

 

 

Dans l’édition de Port-Royal

 

Chap. VIII - Image d’un homme qui s’est lassé de chercher Dieu par le seul raisonnement, et qui commence à lire l’Écriture : 1669 et janvier 1670 p. 70-71  /

1678 n° 2 p. 71-72

       

 

Différences constatées par rapport au manuscrit original

 

Ed. janvier 1670 1

Transcription du manuscrit

 

 

 

 Ce peuple est encore admirable en sincérité. Ils gardent avec amour et fidélité le livre où Moïse déclare qu’ils ont toujours été ingrats envers Dieu, et qu’il sait qu’ils le seront encore plus après sa mort ; mais qu’il appelle le ciel et la terre à témoins contre eux qu’il le leur a assez dit : qu’enfin Dieu s’irritant contre eux les dispersera par tous les peuples de la terre : que comme ils l’ont irrité en adorant des Dieux qui n’étaient point leurs Dieux, il les irritera en appelant un peuple qui n’était point son peuple. 2

 

 

Sincérité des Juifs.

 

Ils portent avec amour et fidélité ce livre où Moïse déclare qu’ils ont été ingrats envers Dieu toute leur vie, qu’il sait qu’ils le seront encore plus après sa mort, mais qu’il appelle le ciel et la terre à témoin contre eux, qu’il le leur a assez...

Il déclare qu’enfin Dieu, s’irritant contre eux, les dispersera parmi tous les peuples de la terre, que, comme ils l’ont irrité en adorant les dieux qui n’étaient point leurs dieux, de même il les provoquera en appelant un peuple qui n’est point son peuple, et veut que toutes ses paroles soient conservées éternellement et que son livre soit mis dans l’arche de l’alliance pour servir à jamais de témoin contre eux.

Isaïe.

Isaïe dit la même chose. 30, 8.

 

 

1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.

2 Un texte a été ajouté à la suite du fragment dans l’édition de 1678 : « Cependant ce livre qui les déshonnore en tant de façons, ils le conservent aux dépens de leur vie. C’est une sincerité qui n’a point d’exemple dans le monde, ni sa racine dans la nature. » Ce texte s’inspire d’une note de Pascal : « Sincères contre leur honneur et mourant pour cela. Cela n’a point d’exemple dans le monde ni sa racine dans la nature. » (Prophéties VII - Laf. 492, Sel. 736).

 

Commentaire

 

Port-Royal a sans doute préféré supprimer les dernières lignes, qui paraissent marquées de quelque confusion : on peut admettre que les paroles de Dieu soient enfermées dans l’Arche, puisque ce sont les Tables de la Loi qui y sont enfermées ; mais pourquoi parler d’un livre ?