Fragment Vanité n° 27 / 38 Papier original : RO 21-4

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Vanité n° 47 p. 82 / C2 : p. 23

Éditions savantes : Faugère I, 206, LXXXIV / Havet VII.31 / Brunschvicg 134 / Tourneur p. 173-2 / Le Guern 37 / Maeda I p. 183 / Lafuma 40 / Sellier 74

_________________________________________________________________________________________

 

 

 

Transcription diplomatique

 

 

Quelle Vanité quelapeainteure 1   qui attire ladmiration   pLa

  ressemblance des Choses  d ont on nadmire point 2 les originaux

 

 

1 Faut-il lire « paintoure » ?

2 On n'admire point : les éditions hésitent entre pas et point. C1 et C2 donnent pas. Mais sur le manuscrit, le mot est trop long pour être pas, et ne semble pas comporter de t final. On lirait presque guère mais les g sont plus nettement marqués chez Pascal (voir notamment les papiers 25-2 et 161-5).