Pensées diverses V – Fragment n° 2 / 7 – Papier original : RO 251-3
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 169 p. 401 / C2 : p. 375-375 v°
Éditions de Port-Royal : Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janvier 1670 p. 330 / 1678 n° 19 p. 324
Éditions savantes : Faugère I, 247, II ; I, 202, LXXII ; I, 210, CIV / Havet VI.46, XXIV.89 bis, VI.51 / Brunschvicg 355 et 58 / Tourneur p. 121-1 / Le Guern 646 / Lafuma 771 et 772 (série XXVII) / Sellier 636
Dans l’édition de Port-Royal
Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janvier 1670 p. 330 / 1678 n° 19 p. 324 |
Différences constatées par rapport au manuscrit original
Ed. janvier 1670 1 |
Transcription du manuscrit |
||
|
L’éloquence continue ennuie. ------- Les princes et rois jouent quelquefois, ils ne sont pas toujours sur leurs trônes : ils s’y ennuieront. La grandeur a besoin d’être quittée pour être sentie. La continuité dégoûte en tout. Le froid est agréable pour se chauffer. -------
Le flux de la mer se fait ainsi. Le soleil semble marcher ainsi : ------- Vous avez mauvaise grâce : Excusez‑moi s’il vous plaît. Sans cette excuse je n’eusse pas aperçu qu’il y eût d’injure. Révérence parler : il n’y a rien de mauvais que leur excuse.
|
1 Conventions : rose = glose des éditeurs ; vert = correction des éditeurs ; marron = texte non retenu par les éditeurs.
2 La différence provient des Copies C1 et C2.
Commentaire
La plus grande partie du texte a été rejetée, sauf celle qui touche la politique et la condition des rois. La correction se jouent change le sens originel.
Il est vraisemblable que le rejet des parties consacrées à itus et reditus a été suscité par l’incompréhension des éditeurs. Ces passages ne sont en effet pas faciles à interpréter.