Fragment Prophéties n° 1 / 27 – Le papier original est perdu
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Prophéties n° 352 p. 165 / C2 : p. 197
Éditions savantes : Faugère II, 326, XXX / Havet XXV.178 / Brunschvicg 773 / Le Guern 304 / Lafuma 323 / Sellier 354
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Copies C1 et C2)
Ruyne des Juifs & des payens par J. C. 1 |
Omnes gentes venient & adorabunt eum. Parum est ut &c Is. Postula a me. 2 Adorabunt eum omnes Reges. 2 Testes iniqui. Dabit maxillam percutienti. Dederunt fel in escam. |
Notes
1 Ce texte est écrit dans la marge de droite dans C2. Les éditeurs le proposent au début du fragment comme un simple paragraphe. Certains le font suivre du signe deux points. Aucun ne le propose comme un titre.
2 P. Faugère reporte ces deux phrases à la fin du fragment.
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Port-Royal n’a pas retenu ce texte.
La copie Périer ne le reproduit pas.
1er éditeur : P. Faugère (1844).
Remarques
Est-ce que P. Faugère aurait trouvé le fragment dans la page 159 du Recueil des originaux ? Il a ajouté le nombre 159 à droite du texte, là où il indique habituellement la page de ce Recueil. Lorsque le texte est uniquement dans les Copies, il le signale en note, ce qu’il ne fait pas ici. Il s’agit probablement d’une erreur. Cette erreur s’est aussi retrouvée dans l’édition Molinier selon G. Michaut (note du n° 890).
E. Havet n’édite pas le texte latin. Il le fait précéder de Vocation des gentils par Jésus-Christ, qui paraît tiré de Prophéties V (Laf. 488, Sel. 734) (et non de Prophéties 24 - Laf. 345, Sel. 377 dont le papier est aussi perdu).