Fragment Soumission et usage de la raison n° 19 / 23 – Le papier original est perdu
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Soumission n° 235 p. 83 v° / C2 : p. 111
Éditions savantes : Havet XXV.94 bis / Brunschvicg 811 note / Le Guern 173 / Lafuma 184 / Sellier 216
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Copies C1 et C2)
Videte 1 an mentiar.
|
Note
1 V. Cousin puis E. Havet, G. Michaut (n° 417, note) et L. Brunschvicg : « Vide an mentiar ». L. Lafuma a corrigé. V. Cousin semble avoir interprété le trait sur la finale te de Videté (sic) dans la Copie C1 comme la suppression de cette finale. Voir la transcription des Copies.
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Ce fragment n’a pas été retenu dans l’édition de Port-Royal.
La copie Périer ne le reproduit pas.
1er éditeur : V. Cousin, Rapport..., 1843, p. 235 :
On n’auroit point péché en ne croyant point J.-C. sans les miracles : Vide an mentiar (Msc. p. 169.)
Remarques
V. Cousin intègre dans le fragment Soumission 18 l’expression latine qui est transcrite à la suite de ce fragment dans les Copies. C’est aussi ce que feront L. Lafuma et M. Le Guern dans leurs éditions respectives. L. Lafuma pensait que cette expression avait disparu pendant la préparation du Recueil. Nous avons réétudié ce cas à la lumière des Copies et d’une reconstitution partielle de Pol Ernst. Voir cette étude.
P. Faugère néglige cette expression et n’en fait pas mention. Aussi E. Havet, qui reproduit habituellement le texte de Faugère, édite celui de Cousin.
Le rapport entre la formule latine Videte an mentiar, empruntée au livre de Job, et le fragment Soumission 18, quoiqu’il ne soit pas évident, existe néanmoins : le rapprochement avec les Réflexions d’un docteur de Sorbonne d’Antoine Arnauld (1657) indiqué par M. Le Guern, permet de saisir le sens que Pascal accordait à cette formule. Il permet aussi de rétablir et de comprendre l’insertion de ce fragment dans Soumission et usage de la raison (voir le commentaire). La réunion en un seul fragment de Soumission 18 et Soumission 19 , effectuée par L. Lafuma et M. Le Guern, n’a donc rien d’aberrant. Il est toutefois préférable de maintenir la distinction, en raison de l’état des papiers originaux, du fait que le papier portant la citation de Job a disparu du Recueil. Voir l’étude du découpage du fragment précédent.