Fragment Soumission et usage de la raison n° 22 / 23 – Papier original : RO 163-3
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Soumission n° 235’ p. 83 v° / C2 : p. 111
Éditions savantes : Faugère II, 349, III / Havet XIII.5 bis ; XXV.46 / Brunschvicg 254 / Tourneur p. 231-6 / Le Guern 176 / Lafuma 187 / Sellier 219
______________________________________________________________________________________
Transcription diplomatique
Ce nest pas V ne rare quJl faille reprendre lemonde detropdedocilité Vice naturel comme lJncredulité 2 Et aussy perni cieux / Superstition /
|
1 Mot confus. Z. Tourneur transcrit « Cest donc ».
Il semble que Pascal ait d’abord écrit C’est une chose rare qu’il faille reprendre le monde de trop de docilité. Et néanmoins c’est un vice naturel comme l’incrédulité et aussi pernicieux. Ce n’est apparemment qu’après coup qu’il s’est rendu compte qu’au contraire, le trop de docilité est un phénomène beaucoup moins rare qu’il ne l’a pensé ; il a alors corrigé le début du fragment, et ajouté à la fin le mot clé de superstition, entre traits obliques, pour donner un nom à cet excès de docilité, dont il connaît en effet de nombreux exemples (voir le commentaire du fragment).
La lecture du premier mot de la ligne 2 demeure cependant difficile, et peut-être douteuse. On pourrait lire « La » ou « Les ».
2 La finale a été coupée par le ciseau.