Fragment Transition n° 4 / 8  – Papier original : RO 347 r/v°, 351 r/v°, 355 r/v°, 359 r/v°

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Transition n° 248 à 257 p. 91 à 99 v° / C2 : p. 117 à 129

Éditions de Port-Royal :

    Chap. XXII - Connoissance générale de l’homme : 1669 et janv. 1670 p. 171-178 / 1678 p. 168-174 (chap. complet)

    Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janv. 1670 p. 331-335 / 1678 n° 27 p. 326-330

Éditions savantes : Faugère II, 63, I ; II, 68, II ; II, 75, II / Havet I.1 / Brunschvicg 72 / Tourneur p. 236-1 / Le Guern 185 / Maeda I p. 219 / Lafuma 199 / Sellier 230

______________________________________________________________________________________

 

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe (voir le détail après les transcriptions)

 

Le fragment a été en grande partie retenu dans l’édition de Port-Royal.

Voir cette étude...

La copie Périer reproduit une partie du texte non retenu par Port-Royal, p. 119 v°-120.

Le père Pierre Nicolas Desmolets (1728), p. 303-304, édite une partie de ce texte à partie du manuscrit Périer.

La copie de l’Oratoire de Troyes (p. 58) reproduit un paragraphe à partir du manuscrit Périer.

J.-A.-N. Condorcet (1776), article IV, n° 6, reproduit une partie de la copie Périer.

Le texte publié par Desmolets a été en partie reproduit par Ch. Bossut (1779) : p. 536, t. II, supplément n° 8 ; p. 87-88, t. II, partie I, article VI, n° 24 ; et par A. Renouard (1812), p. 129, partie II, article XVII, n° LXXXVI et p. 223, partie I, article VI,

n° XXIV.

 

Transcription savante (origine : Recueil des originaux)

 

RO p. 348 (347 v°) (Les parties barrées verticalement par Pascal sont présentées ci-dessous sur un fond blanc)

 

                                                    Que l’homme estant revenu d’une cer 1 a soy considere

                                                    ce qu’il est. au prix de ce qui est, qu’il se regarde

                                                                              dans ce canton de la na detourné de la nature ;         estonné que de l’univers qu’il

                                                    comme egaré dans l’immense estendue des choses                              admiroit

                                                          & qu’il s’estonne de ce que dans ce petit cachot ou il se trouve        apercevoit de ce cachot

                                                       & logé dans ce petit cachot qui ne luy decouvre                                    ou il se trouve logé

                                                         logé il n’apercoive autre chose qu’univers seulement                              &  trouv

                                                       la veüe que de l’univers seulement, qui luy paroissoit

                                                                                                                     que ce

                                                       si d’une grandeur si etonnante, luy au lieu qu’iln’est

                                                               atome

                                                      qu’un point 2 insensible dans l’immensité reelledes

                                                                                                                         cet

                                                                                                         choses.  Par la il apprendra a estimer la terre l’univers qu’il decouvre, la terre

& que de ce petit cachot ou il se trouve egar logé il aprenne

 trouve logé j’entends l’univers.   entiere 3 les Royaumes, les villes, les maisons

                                                      & soy mesme son juste prix.

                                                    Qu’est ce qu’un homme, dans la nature l’infiny

                                                    Mais pour luy faire presenter un autre prodige

                                                    aussy estonnant, qu’il recherche dans ce qu’il

                                                                                                  delicates

                                                    connoist les choses les plus imperceptibles, qu’un Ciron

                                                    luy offre dans la petitesse de son corps. des parties

                                                    incomparablement plus petites, des jambes avec des

                                                                        venes

                                                    jointures, des nerfs dans ses jambes du sang

                                                                   venes.

                                                    dans ses 4 nerfs  des humeurs dans ce sang, des

                                                                                         des vapeurs dans ces humeurs ces goutes

                                                    goutes dans ses 5 humeurs, & que s’il que

                                                                                     dernieres choses

                                                     diviseant encore ces gouttes il eppuise ses

                                                      forces en ces 6 conceptions, & que le dernier object

                                                      ou il peut arriver soit maintenant celuy de

                                                      nostre discours. Il pensera peut estre que c’est la l’extreme petitesse de la nature

                                                                                                                                                              je veux luy en monstrer

                                                    Je veux luy faire voir la dedans un abisme                                  l’infinie grandeur.

                                                    nouveau de grandeur, je luy veux peindre non seulement

                                                                                                     qu’on peut concevoir

                                                    l’univers visible, mais l’immensité inconcevable

                                                     de la nature dans l’enceinte de ce racourcy

                                                              qu’il y voye         d’univers, dont chacun a

                                                    d’atome 7, une infinité de mondes, dans

                                                                                        son

                                                    chacun une infinité de f un firmament une

                                                    ses                                    en la mesme proportion que le monde visible

                                                    des planettes une sa terre, dans cette terre

                                                                           ^ enfin                 dans lesquels il retrouvera ce que les 8 premiers,

                                                    des animaux et 9^ des Cirons & dans ces Cirons ont donné,  & trouvant

                                                    une in une  une infinité d’univers semblables a         encore dans les autres la

                                                      ceux qu’il vient d’entendre, & toujours                      mesme chose il se

                                                      des divis 10 profondeurs pareilles, sans                            perdra sans fin &

                                                      fin & sans repos                                                               sans repos,

                                                     11 Voila une idée imparfaitte de la verité

                                                    des choses, laquelle quiconque aura conceue

                                                    aura pour la nature du respect, qu’il doit

                                                    &

 

Notes

 

1 L. Brunschvicg : « dans cette ».

2 Y. Maeda : « qu’une pointe ».

3 L. Brunschvicg ajoute « le ciel ».

4 C1 et C2 : « ces » ; Fau : « ces » ; Havet : « ces » ; Br : « ces » ; T : « ses » ; Laf : « ses » ; LG : « ses » ; M : « ses » ; Sel : « ses ».

5 C1 et C2 : « ces » ; Fau : « ces » ; Havet : « ces » ; Br : « ces » ; T : « ses » ; Laf : « ses » ; LG : « ces » ; M : « ses » ; Sel : « ses ».

6 C1 et C2 : « ses ».

7 C1 et C2 : « abîme ».

8 C1 et C: « ces ».

9 C1 et C2 ont omis ce terme.

10 L. Brunschvicg : « deux ».

11 Le texte barré verticalement n’est transcrit ni par P. Faugère, ni par M. Le Guern ni par Ph. Sellier. L. Brunschvicg le propose en note.

 

RO p. 351...