Fragment Transition n° 4 / 8 – Papier original : RO 347 r/v°, 351 r/v°, 355 r/v°, 359 r/v°
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Transition n° 248 à 257 p. 91 à 99 v° / C2 : p. 117 à 129
Éditions de Port-Royal :
Chap. XXII - Connoissance générale de l’homme : 1669 et janv. 1670 p. 171-178 / 1678 p. 168-174 (chap. complet)
Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janv. 1670 p. 331-335 / 1678 n° 27 p. 326-330
Éditions savantes : Faugère II, 63, I ; II, 68, II ; II, 75, II / Havet I.1 / Brunschvicg 72 / Tourneur p. 236-1 / Le Guern 185 / Maeda I p. 219 / Lafuma 199 / Sellier 230
______________________________________________________________________________________
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe (voir le détail après les transcriptions)
Le fragment a été en grande partie retenu dans l’édition de Port-Royal.
La copie Périer reproduit une partie du texte non retenu par Port-Royal, p. 119 v°-120.
Le père Pierre Nicolas Desmolets (1728), p. 303-304, édite une partie de ce texte à partie du manuscrit Périer.
La copie de l’Oratoire de Troyes (p. 58) reproduit un paragraphe à partir du manuscrit Périer.
J.-A.-N. Condorcet (1776), article IV, n° 6, reproduit une partie de la copie Périer.
Le texte publié par Desmolets a été en partie reproduit par Ch. Bossut (1779) : p. 536, t. II, supplément n° 8 ; p. 87-88, t. II, partie I, article VI, n° 24 ; et par A. Renouard (1812), p. 129, partie II, article XVII, n° LXXXVI et p. 223, partie I, article VI,
n° XXIV.
Transcription savante (origine : Recueil des originaux)
RO p. 348 (347 v°) (Les parties barrées verticalement par Pascal sont présentées ci-dessous sur un fond blanc)
Que l’homme estant revenu ce qu’il est. au prix de ce qui est, qu’il se regarde dans ce canton comme egaré & que de ce petit cachot ou il se trouve trouve logé j’entends l’univers. & soy mesme son juste prix. Qu’est ce qu’un homme, dans Mais pour luy aussy estonnant, qu’il recherche dans ce qu’il delicates connoist les choses les plus luy offre dans la petitesse de son corps. des parties incomparablement plus petites, des jambes avec des venes jointures, des venes. dans ses 4 des vapeurs dans goutes dans ses 5 humeurs, dernieres choses divis forces en ces 6 conceptions, & que le dernier object ou il peut arriver soit maintenant celuy de nostre discours. Il pensera peut estre que c’est la l’extreme petitesse de la nature Je veux luy faire voir la dedans un abisme nouveau qu’on peut concevoir l’univers visible, mais l’immensité de la nature dans l’enceinte de ce racourcy qu’il y voye d’univers, dont chacun a d’atome 7, une infinité son ses en la mesme proportion que le monde visible ^ enfin dans lesquels il retrouvera ce que les 8 premiers, des animaux et 9^ des Cirons |
|
|
Notes
1 L. Brunschvicg : « dans cette ».
2 Y. Maeda : « qu’une pointe ».
3 L. Brunschvicg ajoute « le ciel ».
4 C1 et C2 : « ces » ; Fau : « ces » ; Havet : « ces » ; Br : « ces » ; T : « ses » ; Laf : « ses » ; LG : « ses » ; M : « ses » ; Sel : « ses ».
5 C1 et C2 : « ces » ; Fau : « ces » ; Havet : « ces » ; Br : « ces » ; T : « ses » ; Laf : « ses » ; LG : « ces » ; M : « ses » ; Sel : « ses ».
6 C1 et C2 : « ses ».
7 C1 et C2 : « abîme ».
8 C1 et C2 : « ces ».
9 C1 et C2 ont omis ce terme.
10 L. Brunschvicg : « deux ».
11 Le texte barré verticalement n’est transcrit ni par P. Faugère, ni par M. Le Guern ni par Ph. Sellier. L. Brunschvicg le propose en note.