Fragment Contrariétés n° 12 / 14 – Papier original : RO 394-4
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Contrariétés n° 176 p. 47 v° / C2 : p. 68
Éditions savantes : Faugère II, 55, I-VIII / Havet XXV.80 bis / Michaut 624 / Brunschvicg 116 / Tourneur p. 198-5 / Le Guern 120 / Lafuma 129 / Sellier 162
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Recueil des originaux et les Copies C1 et C2)
[Mestier] 1 pensees Tout est un, tout est divers que de natures en celle 2 de l’homme. Que de vacations 3 & par quel hazard. Chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouy estimer 4 talon bien tourné
|
Notes
1 C1 : « Métier » ; C2 : « Métier » ; Fau : « » ; Havet : « » ; Mi : « » ; Br : « » ; T (note 1) : « Dans la copie ce titre [Pensées] est surmonté d’un autre : Mestier, qui a, sans doute, été retranché ensuite par les ciseaux du relieur » ; Laf : « Métier » ; LG : « Métier » ; Sel : « Métier ».
2 Z. Tourneur propose « celles » par erreur (probablement une coquille).
3 C1 : « vacations » ; C2 : « vacations » ; Fau : « vocations » ; Havet : « vocations » ; Mi : « vocations » ; Br : « vocations » ; T : « vacations » ; Laf : « vacations » ; LG : « vacations » ; Sel : « vacations ».
4 Les Copies C1 et C2 transcrivent « ce qu’il a le moins étudié ».
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Ce fragment n’a pas été retenu dans l’édition de Port-Royal.
La copie Périer reproduit le texte p. 117 : (en rouge : les différences constatées avec les Copies C1 et C2)
Métier. Pensées.
Tout est un, tout est divers. Que de natures en celles de l’homme ! que de vacations ! et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a moins étudié. Talon bien tourné.
1er éditeur : V. Cousin, Rapport..., 1843, p. 214 (sans le titre) :
Tout est un, tout est divers. Que de natures en celles de l’homme ! que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a le moins étudié ! Talon bien tourné.
Remarque
La présentation en paragraphes et la ponctuation diffèrent selon les éditeurs :
P. Faugère :
Pensées.
Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! Que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer !
Talon bien tourné.
E. Havet :
Pensées. (seul titre proposé en note par Havet)
Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! Que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer. Talon bien tourné.
G. Michaut :
Pensées. (Michaut signale en note que les Copies transcrivent Pensées : Métiers [sic]) Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer (talon bien tourné) !
L. Brunschvicg :
Pensées.Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! que de vocations ! et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer ! Talon bien tourné.
L. Lafuma :
Métier. Pensées.
Tout est un, tout est divers.
Que de natures en celle de l’homme. Que de vacations. Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimé [sic]. Talon bien tourné.
M. Le Guern :
Métier.
Pensées.
Tout est un, tout est divers.
Que de natures en celle de l’homme ! Que de vacations et par quel hasard ! Chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer.
Talon bien tourné.
Ph. Sellier :
Métier.
Pensées.
Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! Que de vacations, et par quel hasard ! Chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer. Talon bien tourné.