Fragment Contrariétés n° 12 / 14 – Papier original : RO 394-4

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Contrariétés n° 176 p. 47 v° / C2 : p. 68

Éditions savantes : Faugère II, 55, I-VIII / Havet XXV.80 bis / Michaut 624 / Brunschvicg 116 / Tourneur p. 198-5 / Le Guern 120 / Lafuma 129 / Sellier 162

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription savante (origine : Recueil des originaux et les Copies C1 et C2)

 

 

[Mestier] 1

pensees

Tout est un, tout est divers

  que de natures en celle 2 de

l’homme. Que de vacations 3 &

 par quel hazard. Chacun prend

d’ordinaire ce qu’il a ouy estimer 4

talon bien tourné

 

 

Notes

 

1 C1 : « Métier » ; C2 : « Métier » ; Fau : « » ;  Havet : « » ;  Mi : « » ;  Br : « » ; T (note 1) : « Dans la copie ce titre [Pensées] est surmonté d’un autre : Mestier, qui a, sans doute, été retranché ensuite par les ciseaux du relieur » ; Laf : « Métier » ; LG :  « Métier » ; Sel : « Métier ».

2 Z. Tourneur propose « celles » par erreur (probablement une coquille).

3 C1 : « vacations » ; C2 : « vacations » ; Fau : « vocations » ;  Havet : « vocations » ;  Mi : « vocations » ;  Br : « vocations » ; T : « vacations » ; Laf : « vacations » ; LG :  « vacations » ; Sel : « vacations ».

4 Les Copies C1 et C2 transcrivent « ce qu’il a le moins étudié ».

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe

 

Ce fragment n’a pas été retenu dans l’édition de Port-Royal.

La copie Périer reproduit le texte p. 117 : (en rouge : les différences constatées avec les Copies C1 et C2)

Métier. Pensées.

Tout est un, tout est divers. Que de natures en celles de l’homme ! que de vacations ! et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a moins étudié. Talon bien tourné.

1er éditeur : V. Cousin, Rapport..., 1843, p. 214 (sans le titre) :

Tout est un, tout est divers. Que de natures en celles de l’homme ! que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a le moins étudié ! Talon bien tourné.

 

Remarque

 

La présentation en paragraphes et la ponctuation diffèrent selon les éditeurs :

P. Faugère :

Pensées.

Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! Que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer !

Talon bien tourné.

E. Havet :

Pensées. (seul titre proposé en note par Havet)

Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! Que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer. Talon bien tourné.

G. Michaut :

Pensées. (Michaut signale en note que les Copies transcrivent Pensées : Métiers [sic]) Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! que de vocations ! Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer (talon bien tourné) !

L. Brunschvicg :

Pensées.Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! que de vocations ! et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer ! Talon bien tourné.

L. Lafuma :

Métier. Pensées.

Tout est un, tout est divers.

Que de natures en celle de l’homme. Que de vacations. Et par quel hasard chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimé [sic]. Talon bien tourné.

M. Le Guern :

Métier.

Pensées.

Tout est un, tout est divers.

Que de natures en celle de l’homme ! Que de vacations et par quel hasard ! Chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer.

Talon bien tourné.

Ph. Sellier :

Métier.

Pensées.

Tout est un, tout est divers. Que de natures en celle de l’homme ! Que de vacations, et par quel hasard ! Chacun prend d’ordinaire ce qu’il a ouï estimer. Talon bien tourné.

 

Lire la suite...