Fragment Loi figurative n° 31 / 31 – Papier original : RO 31-2
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Loi figurative n° 317 p. 139 v° / C2 : p. 168
Éditions de Port-Royal : Chap. XVII - Contre Mahomet : 1669 et janvier 1670 p. 133-134 / 1678 n° 3 p. 132-133
Éditions savantes : Faugère II, 334, XLIII et II, 247, VI / Havet XIX.8 et XXV.152 / Brunschvicg 691 / Tourneur p. 268-1 / Le Guern 259 / Lafuma 276 / Sellier 307
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Recueil des originaux)
dans de deux personnes qui disent de sots comptes l’un 1 qui voit 2 double sens entendu la cabale l’auttre qui n’a que ce 3 discourir les deux, si ensuitte dans le reste du discours l’un dit des choses angeliques & l’autre toujours des choses plattes & communes il jugera que l’un parloit avec mistere & non pas l’autre, l’un ayant assez monstré qu’il est incapable ^ & capable d’estre misterieux de telles sottises 4^ 5 l’autre qu’il est incapable de mistere & capable de sottise 6 ------- Le vieux testament est un chifre
|
Notes
1 L. Lafuma : « l’une ».
2 Les Copies C1 et C2 jusqu’à L. Brunschvicg transcrivent « a ».
3 P. Faugère, E. Havet et L. Brunschvicg : « un ».
4 L. Brunschvicg : « telle sottise ».
5 P. Faugère, E. Havet et L. Brunschvicg ajoutent « et ».
6 C1 et C2 puis P. Faugère et E. Havet : « sottises ». Pascal avait peut-être mis un s mais le papier a été coupé à ras du mot.
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Seul le premier texte du fragment a été retenu dans l’édition de Port-Royal.
La copie Périer ne reproduit pas le second texte.
Il faut attendre l’édition Faugère (1844) pour connaître le texte complet.
Remarques
P. Faugère sépare le texte en deux articles : II, 334, XLIII (premier texte) et II, 247, VI (second texte).
E. Havet publie le premier texte à part, dans l’article XIX.8, et regroupe le second texte avec Loi figurative 4 (Laf. 248, Sel. 280) et Loi figurative 8 (Laf. 252, Sel. 284) dans l’article XXV.152.