Fragment Philosophes n° 1 / 8 – Papier original : RO 197-2

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Philosophes n° 193 p. 61 / C2 : p. 85

Éditions savantes : Faugère II, 315, VI / Havet XXV.43 / Michaut 428 / Brunschvicg 466 / Tourneur p. 213-1 / Le Guern 130 / Lafuma 140 / Sellier 172

______________________________________________________________________________________

 

 

Transcription savante (origine : Recueil des originaux)

 

 

--

       Quand

      Epictete voit 1

        auroit  veu

       parfaitement bien

      le lumiere chemin

      il dit aux hommes

      Vous en suivez un

    faux, il monstre

    que c’en est un

        autre, mais il n’y

     mene pas, m c’est celuy

de vouloir ce que Dieu veut

J. C.  y seul y mene, Via Veritas.

    ----------------                --------

 

Note

 

1 L. Brunschvicg : « vous » ; Z. Tourneur et L. Lafuma : « voit ».

 

Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe

 

Ce texte n’a pas été retenu dans l’édition de Port-Royal.

La copie Périer le transcrit sans faute p. 117 v° :

Quand Epitecte auroit vu parfaitement bien le chemin, il dit aux hommes : vous en suivez un faux ; il montre que c’en est un autre, mais il n’y mene pas : c’est celui de vouloir ce que Dieu veut, J.C. seul y mene, via veritas.

La transcription est singulière : le copiste a d’abord commencé par transcrire le texte de Philosophes 4 (Laf. 142, Sel. 175) puis il a transcrit Philosophes 1, et enfin a terminé la transcription de Philosophes 4. Il est probable que cette erreur n’était pas sur le manuscrit Périer et qu’elle est due au copiste.

On remarquera aussi que le texte « Les vices de Zénon mêmes » (Philosophes 2) n’a pas été retranscrit à sa suite, bien qu’il n’ait pas été retenu par Port-Royal.

1er éditeur : P. Faugère (1844).

 

Remarques

 

Plusieurs éditeurs considèrent que le texte « Les vices de Zénon mêmes » (Philosophes 2) fait partie du même fragment. C‘est le cas de G. Michaut qui signale « Le § 2 ne se trouve que dans les copies. Il paraît bien se rapporter à la pensée : Zénon est stoïcien, et l’exemple de ses vices prouve que la doctrine stoïcienne ne montre pas le chemin de la vertu. » C’est aussi le choix de L. Brunschvicg, L. Lafuma (qui considère que ce texte a disparu lors du collage des papiers dans le Recueil) et M. Le Guern. Voir la reconstitution du feuillet originel par P. Ernst.

 

Transcriptions de « Via Veritas » par les éditeurs :

 

P. Faugère : Via, veritas.

E. Havet : Via, veritas.

G. Michaut : « Via, veritas. »

L. Brunschvicg : Via, veritas.

L. Lafuma : Via veritas.

M. Le Guern : « Via veritas. »

Ph. Sellier : Via, Veritas.

 

Lire la suite...