Pensées diverses VII – Fragment n° 8 / 10 – Papier original : RO 51-1
Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : n° 184 p. 419 v° à 421 v° / C2 : p. 395-395 v°
Éditions de Port-Royal :
Chap. XVI - Diverses preuves de Jésus-Christ : 1669 et janvier 1670 p. 128-129 / 1678 n° 3 p. 128
Chap. XXVIII - Pensées Chrestiennes : 1669 et janvier 1670 p. 271 / 1678 n° 69 p. 263
Chap. XXXI - Pensées diverses : 1669 et janvier 1670 p. 331 / 1678 n° 26 p. 326
Éditions savantes : Faugère II, 191, VIII ; II, 370, XXXI ; I, 210, CI ; I, 196, LV / Havet XXV.93 bis, XIX.2, XXIV.43, VII.16 / Brunschvicg 741, 798, 895, 6 / Tourneur p. 133-3 / Le Guern 667 / Lafuma 811 à 814 (série XXIX) / Sellier 658
______________________________________________________________________________________
Transcription savante (origine : Recueil des originaux - nous corrigeons l’erreur de Pascal)
|
moyse & Les deux plus anciens livres du monde sont l’un juif l’autre payen qui tous deux regardent J. C. comme leur centre commun & leur object : moyseen a Abraham jacob &c & ses propheties. Etjob det ut &c. Scio enim quod redemptor meus vivit &c 2 ---------------- Le stile de l’Evangile est admirable en tant de manieres & entr’autres en ne les bourreaux, en a aucune des historiens contre judas, pilate aucun des Juifs ----------- si cette modestie des historiens evangeliques avoit esté affectée aussi bien que tant d’autres traits d’un si beau caractere, & qu’ils ne l’eussent affecté 3 que pour le faire remarquer, s’ils n’avoyent osé le n’auroyent pas manqué de se fait ces remarques a leur avantage, ils ont tout desinteressé ils ne l’ont fait remarquer a 4 personne 5, & je croy que plusieurs de ces choses n’ont point esté remarquées jusqu’icy ; & c’est ce qui tesmoigne la froideur avec laquelle la chose a esté faitte -------------- jamais on gayement que quand on le fait par conscience ----------- comme on se gaste l’esprit on se gaste aussi le sentiment. ----------- on se forme l’esprit & le sentiment par les conversations, on se gaste l’esprit & le sentiment par les conversations 6. Ainsi les bonnes ou les mauvaises le forment ou le gastent, de tout de le 7 bien 8 savoir choisir, gaster, & gasté. Ainsi cela fait un cercle, d’ou sont bien heureux ceux qui sortent. |
Notes
1 L. Lafuma : « utriam ». Le mot n’existe pas en latin.
2 C1 et C2 ont omis ce mot. P. Faugère a corrigé.
3 E. Havet : « affectée » comme dans l’édition de Port-Royal.
4 C1 et C2 : « de ». P. Faugère a corrigé. E. Havet : « par » comme dans l’édition de Port-Royal.
5 C2 : « personnes » (au pluriel).
6 C1 puis P. Faugère ont omis l’expression « on se gâte l’esprit et le sentiment par les conversations » (saut du même au même).
7 C1 et C2 puis P. Faugère, E. Havet, L. Brunschvicg, L. Lafuma et Ph. Sellier ont omis ce mot. Z. Tourneur puis M. Le Guern : « les ».
8 M. Le Guern a omis ce mot.
9 P. Faugère et E. Havet : « ne point le ».
Premières éditions et copies des XVIIe - XVIIIe siècles et du début du XIXe
Le fragment a été en grande partie retenu dans l’édition de Port-Royal.
La copie Périer reproduit la première note (non retenue dans l’édition), p. 162 v° : (en rouge : différences avec C1 et C2)
Les deux plus anciens livres du monde sont Moïse Job. L’un Juif et l’autre Payen. qui tous deux regardent J.C. comme leur centre commun et leur objet. Moïse en aportant les promesses de Dieu à Abraham Jacob et les Prophetes. Et Job quis mihi det ut... et Scio enim quod redemptor meus vivit et....
Remarque
P. Faugère regroupe dans un même article le fragment Preuves de Jésus-Christ 6 (Laf. 303, Sel. 334) et la note Le style de l’Évangile [...] avec laquelle la chose a été faite.
P. Faugère puis E. Havet, L. Brunschvicg et L. Lafuma répartissent les notes dans 4 articles. Ils regroupent notamment les deux notes Le style de l’Évangile [...] ni aucun des Juifs et Si cette modestie [...] avec laquelle la chose a été faite, qui sont séparées par un trait dans l’original. Ils regroupent aussi les deux notes comme on se gâte l’esprit, on se gâte aussi le sentiment et on se forme l’esprit [...] bienheureux ceux qui sortent.