Fragment Fausseté des autres religions n° 11 / 18  – Papier original : RO 467-2

Copies manuscrites du XVIIe s. : C1 : Fausseté n° 270 p. 107 v° / C2 : p. 134

Éditions savantes : G. Michaut 830 / Brunschvicg 551 / Tourneur p. 247-4 / Le Guern 199 / Lafuma 213 / Sellier 246

 

 

 

Dignior plagis quam osculis non timeo quia amo.

 

 

Cette citation de saint Bernard exprime brièvement la manière dont le chrétien approche de Dieu sans désespoir, quoiqu’il soit conscient de son indignité. Elle prolonge le fragment précédent de la liasse Fausseté.

Traduction : « Méritant des coups plutôt que des baisers, je ne crains pas parce que j’aime ».

 

Analyse détaillée...

 

Fragment connexe

 

Fausseté 10 (Laf. 212, Sel. 245). J.-C. est un Dieu dont on s'approche sans orgueil et sous lequel on s'abaisse sans désespoir.

 

Mots-clés : Aimer – Coups – Crainte – Dignité.